sábado, 12 de febrero de 2011

LA JERGA AFRICANA DE LAS ONG


Cualquiera que haya viajado por África sabe lo cotidiano que es encontrarse con estas escenas al caer la tarde: un grupito de mujeres sentadas bajo un árbol bordando telas, o una ruidosa chiquillería corriendo detrás de un balón en el recinto de una escuela, o un hombre que riega sus matas de tomate en su huerto familiar. Pero desde hace algunos años actividades como estas se mencionan con un lenguaje nuevo: las bordadoras dicen que están “trabajando en su proyecto de género”, los maestros dicen que los improvisados futbolistas están “recibiendo apoyo psico-social” y el hombre de la regadera en la mano asegura que está concentrado en sus “actividades generadoras de ingresos”. Y si estuviera regando cuatro arbolitos en un vivero, es probable que nos hablara de su “esquema integrado de desarrollo medioambiental”. Bienvenido al mundo de las ONG, que ha acuñado su propio lenguaje, usado hoy por propios y extraños en el rincón más apartado del continente.
Un artículo aparecido en el número de esta semana del prestigioso semanario internacional The Economist se fija en este fenómeno, no exento de su aspecto jocoso. Hablando del reciente referéndum por la independencia en el Sur de Sudán, cita el caso de una mujer dinka que, tras depositar su voto, dijo orgullosa sentirse “como una verdadera parte interesada”.
Lo mismo da que estemos en una oficina de una capital africana o en una aldea remota del interior. Recuerdo una ocasión en que me quedé sin poder subirme a un coche pick up cargado hasta arriba de sacos de maíz y pasajeros en una aldea de Uganda por donde sólo pasaba un vehículo cada pocos días. Ante mi frustración se me acercó un hombre que me aseguró que yo necesitaba “terapia psico-social”. Terminamos tomando unas cervezas calientes en un chiringuito donde dormí aquella noche consolado después de un tratamiento tan amable. Y es que hasta las personas con pocos estudios usan hoy términos aprendidos en “talleres”, como “empoderamiento”, “fortalecimiento institucional”, “construcción de capacidades”, “sociedad civil”, “facilitadores”, “inclusión”, “grupos focales” y “personas en situación vulnerable”. Se trata de palabras que, convenientemente hilvanadas, obran maravillas y se abren paso sin oposición. Como dice el autor del artículo citado: ¿quién se atrevería a rechazar la posibilidad de elevar las habilidades de facilitación de los practicantes de desarrollo con el objetivo de fortalecer las capacidades de las mujeres con desventaja de género?
Lo malo del asunto es que a menudo se acaba por crear una élite de especialistas en esta jerga que saben cómo formular proyectos en los que se espera que se use este lenguaje, que hace posible recibir la financiación deseada. Los que no lo manejan, como puede ser el caso de unas monjitas o de una modesta NGO local, se quedan fuera del círculo de ayudas al desarrollo aunque lleven años realizando un trabajo esencial para la población. El uso de la palabra adecuada puede terminar abriendo la puerta que se desea. Aunque quien la use no esté muy seguro de lo que significa.



martes, 18 de enero de 2011

ORO GRIS

Os animamos a ver este corto presentado al I Consurso internacional de Cortometrajes realizados por mujeres sobre mujeres, DONA'M CINE.

No dudes en hacer algún comentario sobre el corto e incluso, si te gusta, en votar por él en el concurso.


viernes, 7 de enero de 2011

AÑO EUROPEO DEL VOLUNTARIADO


¡Hazte voluntario! Marca la diferencia. Con ese lema acaba de comenzar el Año Europeo del Voluntariado 2011 (EYV). Todo un año para colaborar con los demás, darles un poco de nuestro tiempo y de nuestras capacidades. Todo un año también para recibir el reconocimiento por esa dedicación. La UE quiere destacar esos esfuerzos porque el voluntariado refuerza los valores europeos fundamentales: la solidaridad y la cohesión social.

Si quieres más información, puedes acceder a la página de la Unión Europea o a la de la Plataforma del Voluntariado de España.

viernes, 24 de diciembre de 2010

FELIZ NAVIDAD


Forma parte de la navidad complicarnos la cabeza buscando regalos perfectos para nuestros allegados. De hecho, cuanto más caros, más espectaculares y más innovadores mucho mejor. Pero, qué pasaría si en navidades solo disfrutásemos con regalos como el reencuentro de nuestra familia, con poder tener tiempo para dedicar a los demás, con la ilusión de los niños, con la satisfacción de volver a ver a un amigo, con una esperada reconciliación o con la alegría de habernos acercado a realidades desfavorecidas…


FELIZ NAVIDAD

Fuente texto:
Pastoral sj
Fuente imagen: Entreculturas

lunes, 1 de noviembre de 2010

EL SUEÑO DEL CELTA

La nueva novela del Premio Nobel de Literatura 2010, Mario Vargas Llosa, es uno de los lanzamientos editoriales más esperados del otoño literario. Cuatro años después de su anterior novela, Travesuras de la niña mala, Vargas Llosa llegará el 3 de noviembre a las librerías de España, Latinoamérica y el mercado en español de los Estados Unidos con El sueño del celta, obra basada en la apasionante vida del irlandés Roger Casement, personaje real inspirador de este trabajo que, en palabras de Vargas Llosa, “tuvo una vida muy aventurera y realmente novelesca”. Tres años ha dedicado el autor a reconstruir la vida de este defensor de los derechos humanos, que fue diplomático británico y que acabó militando activamente en la causa del nacionalismo irlandés.
Roger Casement (1864-1916) fue cónsul británico en el Congo Belga y dedicó dos décadas de su vida a denunciar las atrocidades del régimen de Leopoldo II en el país africano. Tras su actuación en el Congo, el gobierno británico le encomendó investigar la situación de los indígenas que trabajaban en la extracción del caucho en la Amazonía, en la región del Putumayo, zona fronteriza entre Colombia y Perú. Fruto de esos viajes, Casement escribió dos informes sobrecogedores, de gran repercusión en la época, que detallaban los terribles abusos contra los indígenas. “Roger Casement es uno de los primeros europeos que tuvieron una conciencia clara de lo que fue el colonialismo y que denunció sus tropelías”.
El sueño del celta narra, en definitiva, la peripecia vital de un aventurero, un idealista al que la vida le esperaba como una metáfora de la maldad. Ahí, en ese territorio que se multiplica por cinco (África, la Amazonia, Irlanda, la cárcel, el sexo), Casement toca la maldad humana en su estado más puro y, por tanto, más enfangado. Una obra apasionante que roza el alma humana, la atraviesa y la devuelve en su estado más verdadero, oscura o clara, clemente o maldita.


Lee aquí las primeras páginas de El sueño del celta.

miércoles, 20 de octubre de 2010

EDUCACIÓN PARA TODOS Y TODAS


La Campaña Mundial por la Educación, promovida en España por Ayuda en Acción, Educación sin Fronteras y Entreculturas, ha publicado el informe “La responsabilidad del Gobierno español en la Educación para Todos y Todas”, un interesante documento donde se analizan los logros y carencias de las políticas educativas en el país. Diez años después de que se firmaran los objetivos de Dakar para alcanzar la Educación para Todos y Todas, así como los Objetivos del Milenio, los avances han sido desiguales.
Entreculturas tiene colgado en su web este estudio, podrás descargártelo aquí.